Перевод контекст "не позволяйте ей сбить вас с толку" c русский на английский от Reverso Context: Поэтому, в то время как цена явно является фактором, не
Сбить с толку - Russian phrases with examples and audio
2010年8月4日 Meaning (значение): to confuse, to bewilder, to obfuscate, to mislead, to baffle, to muddle, to wrack one’s brains. Related expressions (связанные выражения):
разг. привести в заблуждение, запутать кого-либо Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). разг. заставить кого-либо изменить поведение в худшую
сбить с толку. 1. разг. привести в заблуждение, запутать кого-либо. 2. разг. заставить кого-либо изменить поведение в худшую сторону, подтолкнуть на что
Глагол. be confusing confuse. confound. mislead. baffle. obfuscate. bewilder. trip up. unsettle. flummox. Показать больше. Признай, это может сбить с толку. You have to
Сбивать с толку — кого. СБИТЬ С ТОЛКУ кого. Разг. 1. То же, что Сбивать с панталыку кого (в 1 м знач.). Гамлет притворяется сумасшедшим и ловко сбивает с
Сбить с толку — СБИВАТЬ С ТОЛКУ кого. СБИТЬ С ТОЛКУ кого. Разг. 1. То же, что Сбивать с панталыку кого (в 1 м знач.). Гамлет притворяется сумасшедшим и